На фрагменте древнеримской амфоры обнаружен отрывок из стихотворения Вергилия. Об этом сообщает Университет Кордовы.
Первоначально кусок керамики размером 6 на 8 сантиметров был обнаружен Франсиском Адаме, жителем деревни Очавилло под Кордовой. Он передал его ученым, и поначалу те не сочли находку ценной — за столетия исследований археологи обнаружили тонны древних черепков. Не было ничего удивительного и в короткой надписи, поскольку их наносили производители в качестве маркировки — именно это позволяет детально исследовать торговые связи древнего Средиземноморья. В амфоре, частью которой являлся черепок, перевозили оливковое масло, которым славились древние окрестности современной Кордовы.
Однако отношение историков и археологов изменилось, когда они расшифровали надпись, которая не имела никакого отношения к хозяйственной маркировке: «S vais avoniam glandemm arestapoqv tisaqv it». Это цитата седьмого и восьмого стиха первой книги “Георгик”, поэмы Вергилия, посвященной сельскому хозяйству и жизни в сельской местности, написанной в 29 г. до н.э. Полностью она должна выглядеть так:
«Auoniam[pingui]glandem m[utauit]aresta, poq[ulaque][inuen]tisAqu[eloia][miscu]it [uuis]C[ambió] la bellota aonia por la espiga [fertil] [y mezcl]óel ag[ua ] [con la uva descubierta]».
Вергилий был самым популярным поэтом своего времени, и его стихи писали в школах в качестве упражнений. Авторы работы пришли к выводу, что стихи были написаны на нижней стороне амфоры так, что никто не мог их увидеть. Вероятно, писавший просто хотел продемонстрировать свои знания и культурный уровень. По одной из версий, это мог быть работник, занятый на производстве оливок, обладающий определенной грамотностью или кто-то из близлежащих деревень, состоящий в родстве с аристократической семьей, владевшей предприятием. Текст мог написать и ребенок-работник, поскольку ранее было задокументировано регулярное использование труда детей в учреждениях такого типа.
Ранее город в Неваде заполонили кроваво-красные мормонские сверчки, пугающие жителей вонью.