В Китае переведут и поставят 10 российских современных пьес, рассказал художественный руководитель Государственного театра наций Евгений Миронов. Его цитирует ТАСС.
По словам худрука, в Китае есть большой интерес к российской драматургии.
«Их худруки, которые приезжают к нам в Театр наций, очень заинтересованы в поиске режиссеров. Например, на нашей недавней премьере «Отцы и дети» китайский худрук сразу же пригласил режиссера спектакля Семена Серзина в Китай», — сказал он.
Кроме того, продолжил он, режиссеры из стран БРИКС и Тихоокеанского региона также традиционно проявляют интерес к системе Константина Станиславского и возможностям применять ее в современных условиях.
Миронов добавил, что Россия сейчас открывает для себя драматические театры Азии, Африки, арабских стран, представители которых отзывчивы и открыты традициям русского театра.
«Конечно, это новая для нас территория, со своими особенностями общения и культурой, которые требуют усилий в познании. Увеличивается время переговоров, мы учимся стилю общения», — отметил он.
Евгений Миронов, который станет одним из кураторов секции «Театр» на X Санкт-Петербургском международном форуме объединенных культур.
Накануне Ансамбль Александрова отправился на гастроли в Китай.
Ранее победителями кинофестиваля “Одна шестая” стали фильмы из Германии и Монголии.