Польский обозреватель Мацей Печиньски разгадал смысл слов президента России Владимира Путина, который сравнил недругов государства с антагонистами киплингского “Маугли” – тигром Шерханом и шакалом Табаки. Об этом он пишет на сайте издания Do Rzecy.
“В этой интерпретации Путина “Книги джунглей” Польшу сравнивают с шакалом, страдающим бешенством Путин не сформулировал это прямо, но легко догадаться, что фигура Шерхана в его сравнении – литературный образ США. Кровожадный тигр собирается убить мальчика. И с этой точки зрения Россия объявляется как преследуемая, невинная и благородная – как Маугли”, – объяснил аналитик.
В словах Путина Печиньски увидел уверенность России в способности победить могущественного врага, которого при этом “нельзя не уважать”. Также обозреватель пояснил, что с “хитрым и омерзительным” шакалом Табаки российский лидер сравнил не только Польшу, но и все страны, которые находятся в дружеских отношениях с США. Он обратил внимание, что в последнее время эта роль отведена и Чехии, однако именно Польшу, по его мнению, традиционно называют “цепной собакой Вашингтона”.
“Именно это место занимает Польша в кремлевской “книге джунглей”. Метафора, относящаяся к животному миру, не случайна. Для россиян политика – это как раз джунгли, в которых единственный священный принцип – это закон сильного”, – заключил аналитик.
В ходе послания Федеральному собранию, оглашенного 21 апреля, Путин сравнил недругов страны со злодеями сказки Редьярда Киплинга “Маугли”. По словам президента, недоброжелатели “цепляют Россию” и крутятся возле нее, как тигр Шерхан и его приспешник Табаки.