В Администрации президента Казахстана недовольны мемами про казахский язык, а также заголовками российских СМИ. По мнению первого заместителя главы ведомства Даурена Абаева, российские СМИ неправильно освещают ситуацию с новым законодательством о правилах наружной рекламы в стране, которая обязывает владельцев вывесок отдавать приоритет казахскому языку, передает Sputnik.
“Для начала нужно заметить, что в некоторых российских СМИ информация о законопроекте подана несколько однобоко, я бы даже сказал, манипулятивно. Звучит так, словно мы принимаем закон, запрещающий русский язык в наружной рекламе”, – сказал Абаев. Чиновник уверен, что многие читатели не просматривают новость дальше заголовка и, таким образом, формируют неверное мнение о ситуации с русским языком в Казахстане.
“У нас интернет заполнен мемами, в которых высмеивается прямой калькированный перевод названий или слоганов на казахский язык. Получается полная бессмыслица”, – пожаловался Абаев. Представитель власти объяснил, что Казахстан пытается навести порядок в языковой среде и, по его мнению, никаких ограничений для использования русского языка нет.
Новые правила использования государственного языка в Казахстане предусматривают обязательный перевод всей наружной информации на казахский – вывесок, ценников, указателей и объявлений. По мнению депутата парламента страны Берика Абдыгалиулы, русский язык нужно использовать только “по необходимости”. При этом власти Казахстана подчеркивают, что в стране не идет дерусификация, а новые меры направлены на защиту казахского языка.
Ранее в Казахстане националисты начали организовывать в стране “языковые патрули”, устраивая рейды по кафе и ресторанам. При этом использующих русский язык называли “гастарбайтерами” и “фашистами”.